Новости‎ > ‎

Лекторий "Книга и фильм". Просмотр экранизаций стихов, сказок и переводов Б.Заходера ("Винни - Пух и все – все - все")

Отправлено 11 апр. 2019 г., 08:24 пользователем Галина Межуева
 
11 апреля в Центральной детской библиотеке Бориса Заходера прошла экранизация сказки А.Милна "Винни - Пух и все- все- все" в переводе Б.В. Заходера. Сегодня на занятии дети узнали, что Б.Заходер не только написал много замечательных стихов и сказок для детей, но и перевел на русский язык "Алису в Стране Чудес" Л. Кэрролл, "Мэри Поппинс" П. Трэверс, "Питера Пэна" Д. Барри и, конечно же "Винни Пуха" А. Милна. Дети узнали, что с медвежонком Винни-Пухом писатель встретился в библиотеке, где просматривал английскую детскую энциклопедию. Все герои сказочных историй из Чудесного Леса: Винни Пух, мальчик Кристофер Робин, поросенок Пятачок, старый ослик Иа-Иа, Сова, Тигра, Кролик, мама Кенга и ее весёлый сынишка Ру стали любимыми персонажами мальчишек и девчонок. Борис Заходер не просто перевел "Винни-Пуха", он стал как бы соавтором А.Милна. Благодаря Б.В. Заходеру мы знаем и любим песенки Винни-Пуха. В конце мероприятия дети посмотрели советский мультфильм "Винни - Пух и все- все- все".
Comments